Képzési cél

A képzés célja, hogy a hallgatók olyan ismeretek birtokába jussanak, amelyek hozzásegítik őket ahhoz, hogy megfelelő gyakorlással mind elmélyültebben
a) megismerjék a választott idegen nyelvet; a választott idegen nyelv és a magyar nyelv kulturális különbségeit és ezek egymáshoz közelítésének útjait, helyesírási szabályait és retorikai jellegzetességeit;
b) képesek legyenek eligazodni az adott szövegműfajok szóhasználatában mindkét nyelven, és szabatos fogalmazási készség birtokában magabiztosan alkalmazzák a nyelvhelyességi szabályokat;
c) képesek legyenek a megfelelő fordítási technika alkalmazására és a megfelelő fordítói stratégia kiválasztására, továbbá olyan szöveget tudjanak alkotni magyarul, amely a tartalmi hűség mellett megfelel a magyar nyelv szerkezetének, szóhasználatának és a magyar irodalmi kultúra hagyományainak;
d) rendelkezzenek magas szintű, kulturált és iskolázott idegennyelv-tudással, megfelelő interkulturális ismeretekkel; megismerjék a fordítást segítő eszközöket és azok használatát, legyenek tudatában annak, hogy a szakma önálló végzéséhez mindezeken kívül még milyen további ismeret- és gyakorlatszerzésre van szükségük.